Wednesday, August 31, 2011

Day 69

Before we start posts for the porch, we decided to make east side ready for the roof which will happen on this Saturday. We haven't put over hung on south gable, but we decided to go ahead to put facia on north side. We tried to fix north east over hung, but it didn't really work. Well, it's close enough. We covered the tiny gap with 1x6 facia board. Our first rafter is longer than others. We cut that with skill saw from a ladder. And put 1x8 facia board on tip of rafters. We need to nail facia board a little lower, so it won't be on a way for the sheeting on roof. We used triangle and scrap board lay on the rafter and check them. Some rafters are perfect, some are a little short, some are a little high. Over all, it looks good.
ポーチ作業を始める前に、来る土曜日の、屋根張りに備えることにした。南の切妻にひさしをつけるのは最低三人作業なのでまだだけど、とりあえずできているとことまで二人でもできる鼻隠しの板をつけていくことにした。先日ちょっと書いていたように北側のひさしが直角でないのを直そうとあれやこれやとしてみたものの、大してかわらない。あきらめてこのままで固定し、一番先につけるこの1x6の板でつじつまを合わせることにした。一番最初につけた垂木はほかより少し長いのではしごの上で丸鋸で同じ長さに調整。1x8の鼻隠しの板を垂木の先につけていく。屋根の板を張っていくときに垂木の上と鼻隠しの板の上がまっすぐに並ぶように、三角定規や板を上に当てて、垂木から少し下げて打ち付ける。完璧な高さのものもあれば、少し低いもの、少し短いものとバラエティーがあるが、総合的には良い感じ。
After facia, finally we could work on the porch a little. We use four posts on the floor. We will put 2x4 on front wall flush bottom with entrance ceiling height. Then will hung 2x4 from there level to the beam that we will make with 2x6 on top of posts. This will be our ceiling for the porch. So the posts should cut at the height of ceiling minus 5 1/2" which is width of 2x6-thickness of metal joint we need to use to make the posts stand. Then stand them nice and plumed with braces.
We couldn't put top beam today, but I still can work for the floor in the afternoon. Getting close.
鼻隠しの板が終わった後、少しポーチの作業を進めることができた。床の上には柱を4本立てる。玄関の天井とポーチの天井が同じ高さで続くようにする。ので、玄関の天井と同じ高さで2x4を打ち付け、そこから2x4のジョイストをつけていく要領でこれから2x6で作る柱の上の桁の上に水平にのるようにする計画。なので、柱を天井の高さー5 1/2インチ(2x6の幅)ー取り付けのための金具の厚みで切る。柱を垂直で固定するところまで今日はできた。
桁は作れなかったものの、私は午後から床張りの続きをする。だいぶ進んだ。
These days after lunch, I leave house together with the school bus driver (and the math teacher) Bob. In Japan we use public bus or bike or on foot to go to school. Actually in my case, my school was in walking distance except high school. So actually, I'm pretty enjoying this very short school bus ride. No eating candy, drinking pop allowed!
ここ何日かお昼ご飯の後、スクールバスの運転手の(そして数学の先生の)ボブと一緒に家をでて、スクールバスで現場まで送ってもらう。日本ではだいたい公共のバスか自転車で通学する。私の場合は、高校以外は徒歩圏内に学校があったため、スクールバスたるものはなかった。ので、この短いスクールバスライドはなかなか楽しい。飴ちゃん食べるの禁止、サイダー飲まない!

No comments:

Post a Comment