Sunday, June 24, 2012

Movie room floor

 This is the last room haven't had a floor. This will be a movie room at least for a while. So we planed to have a carpet. We were going to do this by ourselves, but realize need several specific tools and skill to make it nice and tight. So we asked somebody. He is a farmer, but do carpet as his side business. One day he showed up with all tools he need. Finally we can hide this cat pee, too. First he attached this spiky thing all around the wall.
このせめてしばらくはムービールームとして使う部屋が床のなかった最後の一部屋。ゆったり映画が見れるようにカーペットを自分たちで敷こうと予定していた。いろいろ話を聞くうちにきれいにピンとカーペットを張るには特別な道具と特別な技術がいることがわかったので、知り合いを雇うことにした。彼はジョッシュのおじさんの兄弟で、農業の傍らカーペット業をしている。畑仕事の合間を縫ってある日道具をそろえてきてくれました。これでようやくこの猫のおしっこの跡も隠せる。まず最初に壁にそって鳩よけのような棒にとげとげのついたものを設置。
 The form underneath, carpet over it.   I knew if I were doing this by myself I got so cranky moving this big carpet spending whole day. But he was calm doing his business.
スポンジを最初に式、その上にカーペットを広げる。もし自分でしていたらこの時点でこんなおっきい絨毯うまいこと広げれへんわ、とイライラして一日が終わっていたところ。彼は一人で黙々と作業していた。
 I miss the chance to see him using this little tool. When I realized he hooked the edge of the carpet on spiky thing he put along the wall, then put 2 x 4, and use this extended tool with lots of spike in the other side to make it tight. Then finished up the edges neatly. It was very quick job, within few hours. Now we have carpeted comfy room!
右側にある膝で蹴って使うこの小さめの道具を使う姿を見る機会は逃してしまったものの、後の作業はだいたい見れた。まず一辺を最初に設置したスパイクに引っ掛け、その上に2x4を置いてこののばした道具で固定。片方を2x4に突っ張り、もう片方のとげのいっぱいついた部分をカーペットに引っ掻けだんだんとのばしていく。最後は端を見たことのないナイフのような形をした道具できれいにして完成!数時間でできてしまった。これでカーペットふかふかの部屋ができました。


We got doors

When my families came to visit us, we got complain about no doors. I didn't really think about it since we were always us alone. But I can see they were hesitated to go to the bathroom that everybody can hear all sound you make. We are working on it. Now we got all doors for rooms. Josh and Bob put them in by spent just one day! They are getting better at carpenter work.
家族が遊びにきてくれたとき、扉がないことに皆さんからの不満が出ました。いつも二人でいるのであんまり気にしてなかったけど、人が多いとやっぱりトイレとかまる聞こえだと嫌か。ということで、部屋の扉の取り付け作業してますよ。ジョッシュとボブがたった一日で全部の部屋の扉を入れてくれました。なかなか手際が良くなってきている。
However, we got trapped by the work we did in the past... I wasn't even remember anymore, but apparently we didn't make right hight lough opening for the upstairs bathroom. I remember we were confused when we build this wall. The solution we took at the time was just to postpone fixing it. What a bad decision! So we had to cut off drywall and header now... It looks after disaster photo.... Eventually all worked out. We still need to do closet doors, though.
ところが、過去の仕事で足止めを食らうことに。。。私はもう既に忘れてしまっていたけれど、どうも2階のトイレのドア用のラフオープニングの高さを間違えて作っていたよう。この壁を作るとき、設計図通りに行かず、何度も間違えてやり直しをしたのは確かに覚えている。そのときと最終的に取った解決法は、後で直せばいいやん、だったよう。なんてこつ。ということで今更、丸鋸、ジグソーなどいろいろ道具を変えながら穴を大きくすることに。トルネードの後のような家の中。最終的にはなんとか全部はめ込みました。といってもまだクローゼットのドアが残ってるけど。。。