The first time we contacted gutter guy was back in last winter. He told us gutter should be build when the weather is mild. So, we waited for a months, and contacted him again. He was still busy from the storm last fall. Then we waited for a while again to get the color we ordered. However once he started in the site, it went so quick.
初めて雨樋職人に連絡したのは去年の冬だった。雨樋はガチガチの冬を越してから取り付けた方が長持ちするという彼の言葉を元に今に至る。次に彼に連絡したのは春になってから。彼はまだ去年の嵐の修理で忙しいよう。鼻隠しの板とほぼ同じ色の雨樋を注文したものの、その色は製造してないとのことで、どこかの倉庫から探し出すと待つこと一ヶ月以上。ついに作業を始めてくれたと思ったらあっという間に出来上がってしまった。
He came with tree clues with this truck. It was actually his workshop. Had a machine in the middle, and shelves on sides.
彼のほかに3人の若い作業員はこの小さなコンテナとともに来た。大きめの機械が真ん中に、両側に棚が作ってある。これはただにコンテナではなくれっきとした携帯作業場だった。
They measure the longs, and shape it with the machine in the site. So you can get as long as you want with seamless.
雨樋の長さを測り、平らな鉄板の帯を機械に通してその場で作っていく。なので好きな長さを継ぎ目なしで作ることができる。
No comments:
Post a Comment